Terjemahan Lirik Lagu - Cancion De Cuna

Quiero que te duermas como un sol, que se acuesta en un campo de trigo.
Aku ingin kau tidur seperti matahari, berbaring di ladang gandum.
Tengo aquí en mi pecho un corazón, igualito al hueco de tu ombligo.
Aku ada disini di dadaku terasa seperti bibir pusar.
Sabes quien temblaba, cuando ibas a nacer,
Anda tahu siapa yang gemetar, kapan Anda akan dilahirkan,
sabes que pensé, que por ahí no ibas a poder, sabes quien te puso en el pecho de mamá, ooh
Anda tahu apa yang saya pikirkan, itu di sana Anda tidak akan bisa, Anda tahu siapa yang menempatkan Anda di payudara mama, ooh


Debe ser que me pediste un día una canción,
Pasti Anda memintaku satu hari untuk sebuah lagu,
que fuera del corazón, ahí te va,
Itu dari hati, disana Anda pergi,
vamos a correr un rato que hay tiempo nomás,
mari kita berjalan sebentar ada waktu nom,
hay tiempo nomás, todo el tiempo.
Ada waktu nomà s, sepanjang waktu.


Nunca nadie me dio tanta luz,
Tidak ada yang pernah memberi saya begitu banyak cahaya,
para nadie fui tan importante,
Bagi siapa pun, saya sangat penting,
nunca quise ver tan lejos al dolor,
Aku tidak pernah ingin melihat rasa sakit begitu jauh,
con verte crecer tengo bastante.
Dengan melihat Anda tumbuh, saya sudah cukup.
Dientes asomando y dibujos en la piel,
Gigi mencuat dan gambar pada kulit,
todas las mañanas mi motor vos encendés,
semua daya mesin saya Anda menghidupkan,
mil relojes no marcan las horas como vos, oh!
seribu jam tidak menandai jam seperti Anda, oh!


Debe ser que me pediste un día una canción,
Pasti Anda memintaku satu hari untuk sebuah lagu,
que fuera del corazón, ahí te va
Itu dari hati, disana Anda akan pergi
vamos a correr un rato que hay tiempo nomás,
mari kita berjalan sebentar ada waktu nom,
hay tiempo nomás, todo el tiempo.
Ada waktu nomà s, sepanjang waktu.


Vamos a besar la nieve y vamos a volar,
Mari kita cium salju dan ayo terbang,
vamos a besar, este cielo,
ayo cium, langit ini,
nada, nada, nunca nada nos va a separar,
tidak ada apa-apa, tidak ada yang akan memisahkan kita,
somos una llama en el invierno.
kita adalah nyala api di musim dingin


Le pedí al señor que me diera un amor nunca pensé sería tan profundo…
Tanyaku padanya kepada orang yang memberi saya cinta yang tidak pernah saya pikirkan Ini akan sangat dalam …