Arti dan Lirik - Cammina Cammina

Cammina cammina, quante strade
Walk Walk, Berapa Banyak Cara
partire ritornare,
kembali,
rimangono nel cuore e nella mente.
Mereka tetap berada di dalam hati dan pikiran.
Cammina Cammina, quante scarpe consumate,
Walk Walk, berapa banyak sepatu yang Anda kenakan,
quante strade colorate, commina cammina.
berapa banyak jalan berwarna-warni, jalan-jalan.
Tante dimenticate, dal ritmo del lavoro,
Begitu banyak yang lupa, dari kecepatan kerja,
segnate dalle ruote di antiche età dell'oro.
ditandai oleh roda kuno et & agrave; Emas.
Vicoli tenebrosi, tra bidoni e fango,
Oak gelap, di antara tempat sampah dan lumpur,
viali peccaminosi, con un passo di tango.
jalan dosa, dengan langkah tango.
Cammina Cammina, quante scarpe consumate,
Walk Walk, berapa banyak sepatu yang Anda kenakan,
quante strade colorate, cammina commina.
berapa banyak jalan berwarna-warni, jalan-jalan.
Verso ogni direzione, attraversano città,
Menuju segala arah, mereka melintasi kota,
sorprese da un lampione, poi perse nell'oscurità,
Terkejut dengan tiang lampu, lalu hilang dalam kegelapan;
strade sospese, tra terra mare e cielo,
jalan yang ditangguhkan, antara laut dan langit,
aspre e sinuose, abbracciate dal gelo.
kasar dan berliku-liku, dipeluk oleh embun beku.
Cammina cammina, quante scarpe consumate,
Berjalanlah, berapa banyak sepatu yang dipakai,
quante strade colorate, cammina cammina.
berapa banyak jalan berwarna-warni, berjalan kaki.
Bianche scorciatoie, danzano nei prati,
Celana pendek putih, menari di padang rumput,
s'inoltrano nei monti, ricordano passati,
Mereka tinggal di pegunungan, mereka ingat masa lalu,
vanno a Ponente, corrono fra il grano,
mereka pergi ke Ponente, mereka berlari di antara gandum,
vanno ad Oriente per perdersi lontano.
pergi ke timur untuk pergi.
Cammina cammina, quante scarpe consumate,
Berjalanlah, berapa banyak sepatu yang dipakai,
quante strade colorate, cammina cammina.
berapa banyak jalan berwarna-warni, berjalan kaki.
Vanno verso Nord, disegnano confini
Mereka pergi ke utara, mereka menarik batas
scendono poi a Sud, segnano destini,
lalu turun ke selatan, tandai takdir,
rimangono nel cuore, quelle strade sotto il sole,
Mereka tetap berada di hati, jalan-jalan di bawah sinar matahari,
bello e ritornare, ma andare forse è meglio.
bagus dan kembali, tapi mungkin saja & egrave; lebih baik.
Cammina cammina, quante scarpe consumate,
Berjalanlah, berapa banyak sepatu yang dipakai,
quante strade colorate, cammina cammina.
berapa banyak jalan berwarna-warni, berjalan kaki.