Terjemahan dan Arti Lirik - Bury My Eyes At 1510 King St.

Cast out with the first of winter.
Keluarkan dengan yang pertama musim dingin.
Coldest night since they last raised busfare.
Malam terdingin sejak mereka terakhir naik bus.
Seems fitting.
Sepertinya pas.
In this city it only ever gets this cold after shelters close and the commons gates are locked.
Di kota ini hanya akan terasa dingin setelah tempat penampungan tutup dan gerbang koma terkunci.
There but for the grace of good odds go you, go I, go we all, but we don't.
Di sana tapi karena anugerah kesempatan bagus menemuimu, pergilah aku, pergilah kita semua, tapi tidak.
A greater chill than the lake winds at morning: knowing you've been heard but the city's still ignoring.
Rasa dingin yang lebih besar dari pada angin danau di pagi hari: tahu bahwa Anda pernah mendengarnya tapi kota ini masih mengabaikannya.
They built this.
Mereka membangun ini.
The city would not entertain appeals to logic.
Kota ini tidak akan menghibur permintaan akan logika.
Simply locked out, they assembled, built their own walls.
Dengan mudah terkunci, mereka berkumpul, membangun tembok mereka sendiri.
Dignity here lives by alms not asked for.
Martabat di sini hidup dengan sedekah tidak diminta.
But how long could it possibly last?
Tapi berapa lama bisa bertahan?
Now that the Pope's here gotta get the streets clear.
Sekarang Paus harus membersihkan jalanan.
What better time for good old Christian charity?
Apa waktu yang lebih baik untuk amal Kristen tua yang baik?
Tempered by the winter weather, cold hearts don't care what month it is.
Terkejut dengan cuaca musim dingin, hati yang dingin tidak peduli bulan apa ini.
It's all the same, they've themselves to blame.
Sama saja, mereka sendiri yang harus disalahkan.
And we'll never be measured, no matter the weather, on how we lived well while others froze.
Dan kita tidak akan pernah diukur, tidak peduli cuaca, bagaimana kita hidup dengan baik sementara yang lain membeku.
A systematic disease, motivated by greed, left alone when we all know there's room.
Penyakit sistematis, termotivasi oleh keserakahan, ditinggal sendirian saat kita semua tahu ada ruangan.
Break down City Hall, there's rooms for us all, there's no problem till they hear it upstairs.
Merobohkan Balai Kota, ada ruangan untuk kita semua, tidak ada masalah sampai mereka mendengarnya di lantai atas.
But what does that mean for the greatest in need?
Tapi apa artinya yang paling membutuhkan?
Must they fight at every corner?
Haruskah mereka bertarung di setiap sudut?
Even when they succeed in making all that they need, “dead” property discovers its owner.
Bahkan ketika mereka berhasil membuat semua yang mereka butuhkan, properti “mati” menemukan pemiliknya.
I can feel my bones getting cold already.
Saya bisa merasakan tulang saya sudah dingin.
Steaming breath betrays our presence.
Mengukus napas mengkhianati kehadiran kita.
Measured in the way we care for our weakest, God forbid we should ever lose our hold.
Diukur dalam cara kita merawat yang terlemah, Tuhan melarang kita harus kehilangan pegangan kita.
Could we ever lose our hold?
Bisakah kita kehilangan pegangan kita?
We've walked these streets till morning.
Kami sudah jalan-jalan ini sampai pagi.
Winds cut through without warning.
Angin menerobos tanpa peringatan.
We're strong as our greatest shame.
Kami kuat sebagai rasa malu terbesar kami.
Speak its name, leads its way, this way home.
Ucapkan namanya, mengarah ke jalannya, begini pulang.