Terjemahan Lirik Lagu Calexico - Bloodflow

Her eyes are closed now
Matanya tertutup sekarang
That final breath is near
Napas terakhir sudah dekat
She lets go of my hand
Dia melepaskan tanganku
And I’m falling to
Dan aku jatuh ke sana
A sea of tears
Lautan air mata


I serach for the trail
Saya mencari jalan setapak
That we were both riding
Kami berdua berkuda
Lost sometime ago
Hilang beberapa waktu yang lalu


Now I’m stranded on the mountain’s edge
Sekarang aku terdampar di tepi gunung
And there’s only one way back
Dan hanya ada satu jalan kembali


Down and down I go
Ke bawah dan ke bawah aku pergi
Into the ground where the bad seeds are sown
Ke tanah dimana bibit yang buruk ditaburkan
Take route and pull me further in
Ambil rute dan tarik aku lebih jauh masuk


Long and long and longer it takes
Panjang dan panjang dan lama yang dibutuhkan
Gool luck’s gone and there’s no more bracke
Keberuntungan Gool sudah hilang dan tidak ada lagi bracke
Just the ground beneath
Hanya tanah di bawahnya
That shakes and gives way
Itu getar dan memberi jalan


Swallowed up home
Menelan rumah
There ain’t much now I can pull
Tidak banyak yang bisa saya tarik
No stuntman suprises
Tidak ada stuntman suprises
Or Houdini that disgueses
Atau Houdini yang menyamar
For death defying escape
Karena kematian menentang pelarian


Avoid the tap on the shoulder
Hindari keran di bahu
From that one with the long black cape
Dari yang satu dengan jubah hitam panjang


Just to see those eyes of her shine
Hanya untuk melihat mata dia bersinar
Is worth any sum or length of time
Apakah bernilai jumlah atau lamanya waktu
That would fill that space where her love
Itu akan mengisi ruang dimana cintanya
Once flowed
Begitu mengalir


But the more I resist
Tapi semakin aku menolak
The further and further I drift
Semakin jauh aku melayang
Get swept out in the riptide
Tersapu bersih di riptide


My heart in me wants
Hatiku dalam diriku ingin
To lie ‘neath the waves of sorrow and tears
Membaringkan gelombang kesedihan dan air mata
Sink to the bottom and linger there
Tenggelam ke bawah dan berlama-lama disana
The rest of my years
Sisa tahun saya


Walk among the mild sea (?) bones
Berjalan di antara tulang laut ringan (?)
Of my fathers, mothers, sisters, brothers
Dari ayah, ibu, saudara perempuan, saudara laki-laki saya
Feel their blood flowing, they
Rasakan darah mereka mengalir, mereka
Send the soul it’s way
Kirimkan jiwa itu jalannya