Terjemahan dan Arti Lirik - Banana Boat (day O)

Day-O (Banana Boat Song)Artist: Harry Belafonte (peak Billboard position # 5 in 1957)Words and Music by Harry Belafonte, Lord Burgess, and Bill AttawayBased on a Jamaican folk songOther versions in 1957- Tarriers (#4); Fontane Sisters (#13); Steve Lawrence (#18); Sarah Vaughan (# 19); and Stan Freberg (#25)Day-o, day-ay-ay-oDaylight come and he wan' go homeDay, he say day, he say day, he say day, he say day, he say day-ay-ay-oDaylight come and he wan' go homeWork all night on a drink a'rum(Daylight come and he wan' go home)Stack banana till thee morning come(Daylight come and he wan' go home)Come, Mr. Tally Mon, tally me banana(Daylight come and he wan' go home)Come, Mr. Tally Mon, tally me banana(Daylight come and he wan' go home)It's six foot, seven foot, eight foot, BUNCH!(Daylight come and he wan' go home)Six foot, seven foot, eight foot, BUNCH!(Daylight come and he wan' go home)Day, he say day-ay-ay-o(Daylight come and he wan' go home)Day, he say day, he say day, he say day, he say day, he say day(Daylight come and he wan' go home)A beautiful bunch a'ripe banana(Daylight come and he wan' go home)Hide thee deadly black tarantula(Daylight come and he wan' go home)It's six foot, seven foot, eight foot, BUNCH!(Daylight come and he wan' go home)Six foot, seven foot, eight foot, BUNCH!(Daylight come and he wan' go home)Day, he say day-ay-ay-o(Daylight come and he wan' go home)Day, he say day, he say day, he say day, he say day, he say day(Daylight come and he wan' go home)Come, Mr. Tally Mon, tally me banana(Daylight come and he wan' go home)Come, Mr. Tally Mon, tally me banana(Daylight come and he wan' go home)Day-o, day-ay-ay-o(Daylight come and he wan' go home)Day, he say day, he say day, he say day, he say day, he say day-ay-ay-o(Daylight come and he wan' go home)Transcribed by Ronald E. [email protected]
Day-O (Banana Boat Song) Artist: Harry Belafonte (posisi Billboard puncak # 5 tahun 1957) Kata-kata dan Musik oleh Harry Belafonte, Lord Burgess, dan Bill AttawayBerdasarkan lagu rakyat Jamaika Versi lainnya pada tahun 1957- Tarriers (# 4); Suster Fontane (# 13); Steve Lawrence (# 18); Sarah Vaughan (# 19); dan Stan Freberg (# 25) Hari-o, hari-ay-ay-oDaylight datang dan dia wan ‘pulang ke rumahDay, dia mengatakan hari, dia mengatakan hari, dia mengatakan hari, dia mengatakan hari, dia mengatakan hari-ay-ay- oDaylight datang dan dia wan ‘pulang ke rumahWork sepanjang malam di minum a’rum (Daylight datang dan dia wan’ pulang ke rumah) Tumpahkan pisang sampai kamu pagi datang (Daylight datang dan dia wan ‘pulang ke rumah) Ayo, Tuan Tally Mon, hitung saya pisang (Siang hari datang dan dia wan ‘pulang ke rumah) ayo, Pak Tally Mon, hitung saya pisang (datanglah siang dan dia pulang’ itu kaki enam kaki, tujuh kaki, delapan kaki, BUNCH! (sinar matahari datang dan dia demam ‘pulang ke rumah) Enam kaki, tujuh kaki, delapan kaki, BUNCH! (Siang hari datang dan dia wan’ pulang ke rumah) Hari, dia mengatakan hari-ay-ay-o (Daylight come and he wan ‘pulang ke rumah) Hari, katanya hari, dia mengatakan hari, dia mengatakan hari, dia mengatakan hari, dia mengatakan hari (cahaya siang datang dan dia akan pulang ke rumah) Pisau pisang a’ripe yang indah (cahaya siang datang dan dia akan pulang ) Sembunyikan tebuula hitam yang mematikan (cahaya siang datang dan dia akan pulang ‘itu kaki enam, tujuh kaki, delapan kaki, BUNCH! (Cahaya siang datang dan dia akan pulang ) Enam kaki, tujuh kaki, delapan kaki, BUNCH! (Siang hari datang dan dia wan ‘pulang ke rumah) Hari, dia mengatakan hari-ay-ay-o (Daylight datang dan dia akan pulang’) Hari, dia mengatakan hari, dia Katakan hari, dia mengatakan hari, dia mengatakan hari, dia mengatakan hari (Terang datang dan dia akan pulang) Ayo, Mr. Tally Mon, hitung saya pisang (Daylight come and he wan ‘pulang ke rumah ) Ayo, Pak Tally Mon, hitung pisang saya (Siang hari datang dan dia akan pulang ‘Hari-o, hari-ay-ay-o (Siang hari datang dan dia pulang’ Hari, dia mengatakan hari, dia berkata hari, dia mengatakan hari, dia mengatakan hari, dia mengatakan hari-ay-ay-o (Daylight datang dan dia wan ‘pulang ke rumah) Ditranskripsi oleh Ronald E. [email protected]