Montao ‘dengan perahu kecil
por el Guadalquivir
untuk Guadalquivir
me busco en los bolsillos
Aku mencari diriku di saku
mi bellota de jachís
biji pohon jach & iacute;
y dónde está el mechero
dan dimana ini? korek api
los papeles de fumar
kertas-kertas merokok
que Sevilla en primavera
bahwa Sevilla di musim semi
a mi me gusta una jarta
Saya suka jarta
y aquí estoy
dan di sini Saya
con la sangre altera’
dengan darah mengubah ‘
por ti, por ti
untukmu, untukmu
Y por la noche a mi me gusta
Dan di malam hari aku menyukainya
cambiar de vassilon
perubahan vassilon
y j’umarme con las niñas
dan bergabunglah dengan saya bersama anak-anak
la yerba del amor
yerba cinta
y es que voy to’ morao
dan aku akan ‘morao
to’colocao to’fumao
to’colocao to’fumao
…esperándote a ti
… menunggumu
voy cantando, fumando…sin ti
Aku bernyanyi, merokok … tanpamu
estoy cavilando y pensando na`ma`en ti…na`ma`en ti – arte un waka ya!!!
Saya berpikir dan berpikir na`ma`en ti … na`ma`en ti – arte un waka ya !!!
Y el ” fin de ” en el campito
Dan “akhir” di campito
con toa’ la peñita
dengan toa ‘la pe & ntilde; ita
fumamos unos canutitos
Kami merokok beberapa canuts
hasta la última cañita
sampai musim gugur yang lalu
y aquí está!!!
dan di sini itu !!!
la peña toa’ ‘juma, quillo
wanita itu untuk ” juma, quillo
de arte..po`arte un waka ya
dari art..po`arte a waka ya
voy cantando, fumando…sin ti
Aku bernyanyi, merokok … tanpamu
estoy cavilando y pensando na`ma`en ti…na`ma`en ti – arte un waka ya!!!
Saya berpikir dan berpikir na`ma`en ti … na`ma`en ti – arte un waka ya !!!
+ chorus final
+ paduan suara akhir