lagu - Terjemahan Lirik And When He Falleth

“Be my kin free fro varnal sin,
“Jadilah kerabatku bebas dari dosa varnal,
Bridle the thoughts of thy Master.”
Mengayunkan pikiran Tuanmu. “
“There hath past away a glore fro the Earth;
“Ada yang telah berlalu dari surga ke Bumi;
A glore that in the hearts and minds of men,
Sebuah glore yang ada di hati dan pikiran manusia,
Men dementéd – blindfoldéd by light,
Pria dement & eacute; d – blindfold & eacute; d oleh cahaya,
Hourisheth as weed in their well-groom'd garths.”
Hourisheth seperti rumput liar di groom mereka. “


“Might I too was blindfoldéd ere,
“Mungkinkah aku juga buta huruf dan tidak,
“The quality of mercy and absolution,
“Kualitas belas kasihan dan absolusi,
Tho' years have master'd me
Tahun-tahun terakhir telah menguasai saya
Whence cometh such qualities?
Dari mana datangnya kualitas seperti itu?
A masque of this to fashion:
Sebuah topeng dari mode ini:
Build thyself a mirror in which
Bangunlah dirimu cermin di mana
Seer blest, thou best philosopher!”
Pelihat mendadak, Anda filsuf terbaik! “
Solely wanton images of thy desire appear!”
Bayang-bayang hanya keinginanmu muncul! “


“'Tis the Divine Comedy –
“Ini Komedi Ilahi –
“'Tis the Divine Tragedy –
“Inilah Tragedi Ilahi –
The fool and the mocking court;
Orang bodoh dan pengadilan yang mengejek;
The fool and the mocking court;
Orang bodoh dan pengadilan yang mengejek;
Fool, kneel now, and ring thy bells!
Bodoh, berlututlah sekarang, dan nyalakan loncengmu!
Fool, kneel now, and ring thy bells!
Bodoh, berlututlah sekarang, dan nyalakan loncengmu!
We hold the Earth fro Heaven away.”
Kami menahan Bumi dari surga. “
Make us guffaw at thy futile follies,
Membuat kita tertawa terbahak-bahak pada kebodohanmu yang sia-sia,
Yet for our blunders – Oh, in shame;
Namun untuk kesalahan kita – Oh, karena malu;
Earth beareth no balm for mistakes –
Bumi tidak membawa balsem untuk kesalahan –
We hold the Earth fro Hell away.”
Kami menahan Bumi dari neraka. “


“Believe? In a deily long dead? –
“Percayalah? Dalam keadaan yang sudah lama mati?
I would rather be a pagan suckléd in creeds outworn;
Saya lebih suka menjadi penyembah pagan & eacute; d dalam kredo outworn;
Whith faärtytales fill'd up in head;
Dengan kepala penuh kepala di kepala;
Thoughts of the Book stillborn.”
Pikiran dari buku ini lahir mati. “


“Shadow of annoyance –
“Bayangan jengkel –
Ne'er come hither!
Ne’er datang kemari!
…And when He falleth, He falleth like Lucifer,
… Dan ketika Dia jatuh, Dia jatuh seperti Lucifer,
Ne'er to ascend again…”
Ne’er naik lagi … “


That cross you wear around your neck;
Salib yang Anda kenakan di leher Anda;
is it only a decoration, or are you a
apakah hanya hiasan, atau apakah kamu a
true Christian believer?
orang Kristen sejati?


Yes, I believe – truly
Ya, saya percaya – sungguh


Then I want you to remove it at once!
Lalu aku ingin kau segera menghapusnya!
– and never to wear it within this castle
– dan tidak pernah memakainya di dalam istana ini
again! Do you know how a falcon is trained my
lagi! Apakah Anda tahu bagaimana elang dilatih?
dear? Her eyes are sown shut. Blinded temporarily
sayang? Matanya ditelanjangi. Dibutakan sementara
she suffers the whims of her God patiently, until
Dia menderita keinginan Tuhannya dengan sabar, sampai
her will is submerged and she learns to serve –
kehendaknya terendam dan dia belajar untuk melayani –
as your God taught and blinded you with
seperti yang diajarkan oleh Tuhanmu dan membutakanmu
crosses.
persilangan


You had me take off my cross because it
Anda menyuruh saya melepaskan salib karena itu
offended….
tersinggung….


It offended no-one. No – it simply appears
Itu tidak menyakiti siapa pun. Tidak – itu hanya muncul
to me to be discourteous to… to wear
bagiku untuk tidak sopan … untuk dipakai
the symbol of a deity long dead.
simbol dewa yang sudah lama meninggal.


My ancestors tried to find it. And to open
Nenek moyang saya mencoba menemukannya. Dan untuk membuka
the door that seperates us from our Creator.
pintu yang memisahkan kita dari Pencipta kita.


But you need no doors to find God.
Tapi Anda tidak perlu menemukan pintu untuk menemukan Tuhan.
If you believe….
Jika kamu percaya….
Believe?! If you believe you are gullible.
Percaya?! Jika Anda yakin Anda mudah tertipu.
Can you look around this world and believe
Dapatkah Anda melihat sekeliling dunia ini dan percaya
in the goodness of a god who rules it?
dalam kebaikan tuhan yang mengaturnya?
Famine, Pestilence, War, Disease and Death!
Kelaparan, Sampar, Perang, Penyakit dan Kematian!
They rule this world.
Mereka menguasai dunia ini.


There is also love and life and hope.
Ada juga cinta dan harapan hidup.


Very little hope I assure you. No. If a god
Sangat sedikit harapan yang saya jamin. Tidak. Jika tuhan
of love and life ever did exist… he is long
cinta dan kehidupan memang pernah ada … dia panjang
since dead. Someone… something rules in his
sejak mati Seseorang … sesuatu aturan di nya
place.
tempat.