Terjemahan Lirik Grabnebelfürsten - An Den Kalten Ufern

So wie diese Erde, die seit Wintern meine Wandlung trägt
Seperti Bumi ini, yang telah berubah untuk musim dingin
Einst unberührt, so will ich sein
Tak tersentuh, jadi aku mau
Und wenn sich Lebenslichter in meinem Atem widerspiegeln
Dan saat lampu hidup tercermin dalam napasku
Schon naht der Winter, schon friert die Zeit
Musim dingin mendekat, waktu sudah membeku


Was glaubst Du ?
Bagaimana menurutmu
Hält die Zeit mir ein Morgen noch bereit
Waktunya berlangsung suatu pagi untukku
Ist Zeit zieht sie vorüber für mich nur noch Vergangenheit
Jika sudah waktunya, itu lebih memilih masa lalu bagi saya


Tausend Gedanken durchzucken meinen Körper, ein jeder ist grausam, keinen
Seribu pikiran mengernyit tubuhku, semua orang kejam, tidak ada
laß ich ziehn
la & szlig; Saya menarik
Wie fühle ich mich verbunden mit dem Pinsellauf des Künstlers, der, wie kann
Bagaimana saya mengasosiasikan dengan gaya sikat artis, yang, bagaimana bisa
ich das begreifen ?
Saya menyadari itu
Meine Seele skizziert
Jiwaku menguraikan
Auf in die Nacht, leichenblaß, wie damals am jüngsten Tag
Ke dalam malam, seperti mayat, seperti pada hari terakhir
SO GOTTLOS MEIN JÜNGSTER TAG
SEHARI-HARI JOHN SAYA JUGA
An den kalten Ufern
Di pantai yang dingin
Schritt für Schritt / Stich / Schnitt
Langkah demi langkah / jahitan / potong
Still gestanden !
Tetap diam
Hoffnung ist Theorie !!
Harapan adalah teori !!
Was Du hoffst, wird geschehen, was Du nicht verstehst wird nur Hoffnung sein
Apa yang Anda harapkan akan terjadi, apa yang tidak Anda mengerti hanya akan menjadi harapan


Gestorben als ein Teil von mir, ertränke Du Deinen Pinsel in dem Fluß meiner
Meninggal sebagai bagian dari diriku, ambil sikatmu di kolam renang. tambang
Seele
jiwa
Zieh mit Deiner Phantasie vor das Tor meiner Hölle
Pergilah dengan imajinasimu di depan gerbang nerakaku
Wenn wir uns wiedersehen, werden wir Zeit und Raum verstehen
Saat kita bertemu lagi, kita akan mengerti ruang dan waktu
Heute Nacht muß es geschehn, ich habe das Herz der Welten bluten sehn
Malam ini pasti ada Itu terjadi, saya melihat jantung dunia berdarah
Doch die Zeit rinnt durch die Hände Dir
Tapi waktu berlalu melalui tangan Anda
Verrat, Vernichtung, alles gönne mir
Pengkhianatan, pemusnahan, semuanya menyenangkan hati saya
Fort von diesem Bilde Her !
Jauhi foto ini!


Die Farben sind getrocknet, wie soll er denn enteilen ?
Warna-warnanya dikeringkan, bagaimana dia harus buru-buru?
Eulen nach Athen, Quadratur des Teufelskreises
Burung hantu ke Athena, mengkuadratkan lingkaran setan itu
Einst hat ihn ein Künstler entsandt
Suatu saat seorang seniman pemula mengirimnya
Nun tötet das Werk, seine Schuld ihm zuerkannt
Sekarang kerjakan pekerjaannya, maafkan kesalahannya


Du bist die Zeit, ich bin der Raum
Anda adalah waktu, saya adalah ruangan
Als Fundament allen Seins hat man uns erschaffen
Kita telah diciptakan sebagai fondasi semua makhluk
Ich bin ganz ruhig, ich bin ausgezeichnet
Saya sangat tenang, saya sangat baik
Spinnen wir nicht manchmal gar zu große Gedanken ?
Tidakkah kita kadang-kadang memutar pikiran terlalu besar?


Ich bin gekommen, um mich zu richten
Aku datang untuk menilai diriku sendiri
Ich bin verzichtbar, also halte Dich fern von meinen Träumen
Saya tidak dapat dibuang, jadi menjauhlah dari mimpiku
Das klagende Heulen, meiner Brüder, der Wölfe
Lolongan yang menyedihkan, anak nakalku, si penjahat
Es soll niemals verstummen, noch ehe ich SCHLAFE !!!
Seharusnya tidak pernah diam, bahkan sebelum saya TIDUR!


Ich bleibe hier, ich bleibe !
Saya tinggal di sini, saya tinggal!
An den kalten Ufern …
Di pantai dingin …