- Abraham's Memory Lirik Terjemahan

Paroles et musique: Jean-Jacques Goldman
Paroles et musique: Jean-Jacques Goldman


Juste une prière avant d’obéir
Juste une pri & egrave; re avant d’ob?
A l’ordre des choses et de nos pères
A l’ordre des choses et de p & egraveres
Avant de partir
Avant untuk membagi


(A last prayer before obeying
(Doa terakhir sebelum menaati
To nature of things and to our fathers
Untuk sifat hal dan untuk ayah kita
Before leaving)
Sebelum pergi)


Juste une autre vie sauvée de l’oubli
Juste une autre vie sauvĂ©e de l’oubli
Gravée bien mieux que par une lame
Grav & eacute; e well mieux pasangan itu menyatukan timpang
Dans la mémoire d’Abraham
Dans mire moire d’Abraham


(Just another life saved from forgetfulness
(Hanya kehidupan lain yang diselamatkan dari kelupaan
Graved well better than with a sword
Kubur jauh lebih baik daripada dengan pedang
In Abraham’s memory)
Dalam ingatan Abraham)


Longue l’attente de l’heure
Longue l’attente de l’heure
Lourde la peine en nos coeurs
Lourde sisir di dalam kita bekerja sama
Mais si grands notre amour notre foi en toi
Mais si grands notre amour notre foi en toi
Et difficile de te comprendre parfois
Et difficile de te comprendre parfois


(Long the waiting of the hour
(Lama menunggu waktunya
Heavy the sadness in our hearts
Berat kesedihan di hati kita
But so great our love and faith
Tapi begitu besar kasih dan iman kita
And difficult to understand you sometimes)
Dan sulit untuk memahami Anda kadang-kadang)


Que sera demain nos destins plus loin?
Apa yang akan menurunkan kita dengan orang-orang miskin dan pinggang?
Un peu de paix d’amour et de pain
Pau d’amour dan de sakit
Au creux de tes mains
Au creux de tes induk


(What’ll be tomorrow our destins far away
(Apa jadinya besok kita berada di tempat yang jauh
A little of peace of love and of bread
Sedikit kedamaian cinta dan roti
In the middle of your hands)
Di tengah tanganmu)


Longue l’attente de l’heure
Longue l’attente de l’heure
Lourde la peine en nos coeurs
Lourde sisir di dalam kita bekerja sama
Mais si grands notre amour notre foi en toi
Mais si grands notre amour notre foi en toi
Et difficile de te comprendre parfois
Et difficile de te comprendre parfois


(Long the waiting of the hour
(Lama menunggu waktunya
Heavy the sadness in our hearts
Berat kesedihan di hati kita
But so great our love and faith
Tapi begitu besar kasih dan iman kita
And difficult to understand you sometimes)
Dan sulit untuk memahami Anda kadang-kadang)


Conduis nos enfants pour la fin des temps
Conduis nos enfants menuangkan la fin des temps
Remplis de plus de joies que de larmes
Remplis dari joies ditambah larmes
La mémoire d’Abraham
Moire d’Abraham


(Lead our children for the end of the times
(Pimpin anak-anak kita untuk akhir zaman
Full of more joys than tears
Penuh lebih banyak kegembiraan daripada air mata
Abraham’s memory)
Ingatan Abraham