Terjemahan Lirik - A Murder Of One

Blue morning blue morning
Pagi biru pagi biru
Wrapped in strands of fist and bone
Terbungkus helai tinju dan tulang
Curiosity Kitten doesn't have to mean you're on your own
Keingintahuan Kitten tidak harus berarti Anda sendirian
You can look outside your window
Anda bisa melihat ke luar jendela Anda
He doesn't have to know
Dia tidak perlu tahu
We can talk awhile baby
Kita bisa bicara sebentar dengan bayi
We can take it nice and slow
Kita bisa menganggapnya baik dan lamban
All your life is such a shame shame shame
Sepanjang hidup Anda memalukan malu memalukan
All your love is just a dream dream dream
Semua cintamu hanyalah impian bermimpi
Are you happy when you're sleeping?
Apakah kamu bahagia saat kamu sedang tidur?
Does he keep you safe and warm?
Apakah dia membuatmu tetap aman dan hangat?
Does he tell you when you're sorry?
Apakah dia memberi tahu Anda saat Anda minta maaf?
Does he tell you when you're wrong?
Apakah dia memberi tahu Anda saat Anda salah?
I've been watching you for hours
Aku sudah mengawasimu berjam-jam
It's been years since we were born
Sudah bertahun-tahun sejak kita lahir
We were perfect when we started
Kami sempurna saat memulai
I've been wondering where we've gone
Aku sudah bertanya-tanya dari mana kita pergi
All your life is such a shame, shame, shame
Semua hidupmu memalukan, memalukan, memalukan
All your love is just a dream, dream, dream
Semua cintamu hanyalah mimpi, mimpi, mimpi
Well, I dreamt I saw you walking up a hillside in the snow
Yah, aku bermimpi aku melihatmu berjalan di atas bukit di salju
Casting shadows on the winter sky as you stood there counting crows
Membentuk bayangan di langit musim dingin saat Anda berdiri di sana sambil menghitung gagak
One for sorrow
Satu untuk kesedihan
Two for joy
Dua untuk sukacita
Three for girls and four for boys
Tiga untuk anak perempuan dan empat untuk anak laki-laki
Five for silver
Lima untuk perak
Six for gold and
Enam untuk emas dan
Seven for a secret never to be told
Tujuh rahasia yang tak pernah diceritakan
There's a bird that nests inside you
Ada burung yang sarang di dalam dirimu
Sleeping underneath your skin
Tidur di bawah kulit Anda
When you open up your wings to speak
Saat Anda membuka sayap Anda untuk berbicara
I wish you'd let me in
Kuharap kau mengizinkanku masuk
All your life is such a shame, shame, shame
Semua hidupmu memalukan, memalukan, memalukan
All your love is just a dream, dream, dream
Semua cintamu hanyalah mimpi, mimpi, mimpi
Open up your eyes
Buka matamu
You can see the flames of your wasted life
Anda bisa melihat nyala api dari hidup Anda yang sia-sia
You should be ashamed
Kamu harus malu
You don't want to waste your life
Anda tidak ingin menyia-nyiakan hidup Anda
I walk along these hillsides
Aku berjalan di sepanjang lereng bukit ini
In the summer 'neath the sunshine
Di musim panas ‘di bawah sinar matahari
I am feathered by the moonlight falling down on me
Aku berbulu oleh sinar rembulan yang jatuh ke tubuhku
Change, change, change
Mengubah, mengubah, mengubah