lagu - Terjemahan Lirik A Change Of Seasons

– Mike Portnoy
– Mike Portnoy


I. The Crimson Sunrise
I. The Crimson Sunrise
(Instrumental)
(Instrumental)


II. Innocence
II. Tidak bersalah
I remember a time
Aku ingat suatu saat
My frail, virgin mind
Pikiran saya yang lemah dan perawan
watched the crimson sunrise
menyaksikan matahari terbit merah terbit
Imagined what it might find
Bayangkan apa yang mungkin ditemukannya
Life was filled with wonder
Hidup dipenuhi dengan keajaiban
I felt the warm wind blow
Aku merasakan hembusan angin hangat
I must explore the boundaries
Aku harus menjelajahi batas-batasnya
Transcend the depth of winter’s snow
Melampaui kedalaman salju musim dingin
Innocence caressing me
Ketidakbersilan membelai saya
I never felt so young before
Saya tidak pernah merasa begitu muda sebelumnya
There was so much life in me
Ada begitu banyak kehidupan di dalam diriku
Still I longed to search for more
Masih saya rindu untuk mencari lebih
But those days are gone now
Tapi hari-hari itu hilang sekarang
Changed like a leaf on a tree
Berubah seperti daun di pohon
Blown away forever
Terpesona selamanya
into the cool autumn breeze
ke angin musim gugur yang sejuk
The snow has now fallen
Salju sekarang telah jatuh
and my sun’s not so bright
dan mataku tidak begitu cerah
I struggle to hold on
Saya berjuang untuk bertahan
with the last of my might
dengan kekuatan terakhir saya
In my den of inequity
Di sarang saya tentang ketidakadilan
viciousness and subtlety
kekejaman dan kehalusan
struggle to ease the pain
berjuang untuk meringankan rasa sakit
struggle to find the sane
berjuang untuk menemukan yang waras
Ignorance surrounding me
Ketidaktahuan mengitariku
I’ve never been so filled with fear
Aku tidak pernah begitu ketakutan
All my life’s been drained from me
Sepanjang hidupku telah terkuras dariku
The end is drawing near….
Ujungnya mendekat ….


III. Carpe Diem
AKU AKU AKU. Carpe Diem
‘Carpe diem, seize the day’
‘Carpe diem, ambil hari’
I’ll always remember
Aku akan selalu ingat
The chill of November
Dinginnya bulan November
The news of the fall
Berita tentang musim gugur
The sounds in the hall
Suara di aula
The clock on the wall ticking away
Jam di dinding berdetak kencang
‘Seize the Day’
‘Merebut hari’
I heard him say
Aku mendengarnya berkata
Life will not always be this way
Hidup tidak akan selalu seperti ini
Look around
Lihat sekeliling
Hear the sounds
Dengar suara
Cherish your life while you’re still around
Menghargai hidup Anda saat Anda masih ada


“Gather ye rosebuds while ye may,
“Kumpulkanlah mawar mawar selagi kamu bisa,
Old Time is still a-flying;
Waktu Lama masih terbang;
And this same flower that smiles today,
Dan bunga yang sama inilah yang tersenyum hari ini,
Tomorrow will be dying.”
Besok akan sekarat. “


We can learn from the past
Kita bisa belajar dari masa lalu
But those days are gone
Tapi hari-hari itu hilang
We can hope for the future
Kita bisa berharap untuk masa depan
But there might not be one
Tapi mungkin tidak ada
The words stuck in my mind
Kata-kata tersangkut dalam pikiranku
alive from what I’ve learned
hidup dari apa yang telah saya pelajari
I have to seize the day
Aku harus merebut hari itu
To home I returned
Ke rumah aku kembali
Preparing for her flight
Mempersiapkan penerbangannya
I held with all my might
Aku memegang semua kekuatanku
Fearing my deepest fright
Takut ketakutan saya yang paling dalam
She walked into the night
Dia berjalan menuju malam
She turned for one last look
Dia berbalik untuk melihat terakhir
She looked me in the eye
Dia menatap mataku
I said, ‘I Love You…Good-bye’
Aku berkata, ‘Aku cinta kamu … Selamat tinggal’


“It’s the most awful thing you’ll
“Ini adalah hal paling mengerikan yang akan Anda lakukan
ever hear.”
pernah dengar.
“If you’re lying to me…”
“Jika kau berbohong padaku …”
“Oh, you dearly love her.”
“Oh, kau sangat mencintainya.”
“…just have to leave… all our lives.”
“… hanya harus pergi … sepanjang hidup kita.”
“Seize the day!”
“Tangkap hari ini!”
“Something happened.
“Sesuatu telah terjadi.
“Gather ye rosebuds while ye may.”
“Kumpulkanlah mawar mawar selagi kamu bisa.”
“She was killed.”
“Dia terbunuh.”


IV. The Darkest of Winters
IV. The Darkest of Winters
(Instrumental)
(Instrumental)


V. Another World
V. Dunia Lain
So far or so it seems
Sejauh ini sepertinya
All is lost with nothing fulfilled
Semua hilang dengan tidak ada yang terpenuhi
Off the pages and a T.V. screen
Dari halaman dan layar T.V.
Another world where nothing’s true
Dunia lain dimana tidak ada yang benar
Tripping through the life fantastic
Tersandung melalui kehidupan yang fantastis
Lose a step and never get up
Lose satu langkah dan tidak pernah bangun
Left alone with a cold blank stare
Ditinggalkan sendiri dengan tatapan dingin yang dingin
I feel like giving up
Saya merasa ingin menyerah
I was blinded by a paradise
Aku dibutakan oleh surga
Utopia high in the sky
Utopia tinggi di langit
A dream that only drowned me
Sebuah mimpi yang hanya menenggelamkan saya
Deep in sorrow, wondering why
Jauh di dalam kesedihan, bertanya-tanya mengapa
Oh come let us adore him
Oh marilah kita memujanya
Abuse and then ignore him
Penyalahgunaan dan kemudian abaikan dia
No matter what, don’t let him be
Tidak peduli apa, jangan biarkan dia menjadi
Let’s feed upon his misery
Mari kita makan kesengsaraannya
Then string him up for all the world to see
Kemudian seranglah dia ke seluruh dunia untuk melihat
I’m sick of all you hypocrites
Aku muak dengan kalian semua orang munafik
holding me at bay
memelukku
And I don’t need your sympathy
Dan saya tidak butuh simpati anda
to get me through the day
untuk mendapatkan saya sepanjang hari
Seasons change and so can I
Musim berubah dan saya juga
Hold on Boy, No time to cry
Tahan Boy, Tidak ada waktu untuk menangis
Untie these strings, I’m climbing down
Untie senar ini, saya turun
I won’t let them push me away
Aku tidak akan membiarkan mereka mendorongku pergi
Oh come let us adore him
Oh marilah kita memujanya
Abuse and then ignore him
Penyalahgunaan dan kemudian abaikan dia
No matter what, don’t let him be
Tidak peduli apa, jangan biarkan dia menjadi
Let’s feed upon his misery
Mari kita makan kesengsaraannya
Now it’s time for them to deal with me
Sekarang saatnya mereka menghadapiku


VI. The Inevitable Summer
VI. Musim panas yang tak terelakkan
(Instrumental)
(Instrumental)


VII. The Crimson Sunset
VII. Sunset Crimson
I’m much wiser now
Aku jauh lebih bijak sekarang
A lifetime of memories
Kenangan seumur hidup
run through my head
lari melalui kepalaku
They taught me how
Mereka mengajari saya bagaimana caranya
for better or worse, alive or dead
untuk lebih baik atau lebih buruk, hidup atau mati
I realize there’s no turning back
Aku sadar tidak ada jalan untuk kembali
Life goes on the offbeaten track
Hidup berjalan di jalur offbeaten
I sit down with my son
Saya duduk bersama anak saya
Set to see the Crimson Sunset
Atur untuk melihat Crimson Sunset
(Gather ye rosebuds while ye may)
(Kumpulkanlah mawar mawar selagi kamu)
Many years have come and gone
Bertahun-tahun telah datang dan pergi
I’ve lived my life, but now must move on
Aku telah menjalani hidupku, tapi sekarang harus terus berjalan
(Gather ye rosebuds while ye may)
(Kumpulkanlah mawar mawar selagi kamu)
He is my only one
Dia satu-satunya
Now that my time has come
Sekarang waktuku telah tiba
Now that my life is done
Sekarang setelah hidupku selesai
We look into the sun
Kita melihat ke dalam matahari
‘Seize the day and don’t you cry,
‘Tangkap hari dan jangan kau menangis,
Now it’s time to say good-bye
Sekarang saatnya mengucapkan selamat tinggal
Even though I’ll be gone,
Meskipun aku akan pergi,
I will live on, live on.’
Aku akan hidup terus, hiduplah. ‘